ひらめき試してみました!草花木果(そうかもっか)ひらめき

人気口コミ コスメ探検隊レポート
草花木果(そうかもっか)トライアルお取り寄せ体験記

2006年09月20日

フランス語で”結婚”

Je vous présente mes meilleurs voeux
à l'occasion de votre mariage.

(ジュ ヴ プレサント メ メイユーる ブ 
   ア ロカジオン ドゥ ヴォートる マリヤージュ)

 ご結婚おめでとうございます!


先週末は、友人の結婚式でした。
今年はまだ1回目の出席です。

みんなで風船を飛ばしたり、いろいろとサプライズがあって
面白かったな〜。


ちなみに、フランス語で結婚は

mariage(マリヤージュ)と言います。


A bientôt!
posted by queue at 07:53| Comment(1) | TrackBack(0) | フランス語日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年09月07日

ライスサラダ salade de riz の恐怖

くうがホームステイしていたお宅のマダムは
アジア文化大好き! 日本大好き!な方でした。

なので、時々くうのために鍋でゴハンを炊いてくれました。
(結構、日本食食べられなくても平気だったんですけどねー)


くうは昼間、語学学校に通っていたのですが
優しいマダムはお弁当を持たせてくれるんです。

パスタとか、サラダとか
タッパーに入れて持たせてくれました。
あとは、りんごとかオレンジを持っていってました。


そして、とある日のお弁当。

フタを開けると・・
細切りニンジンと生野菜のなかに、白いゴハンが。

・・??? これは一体?
そういえば、昨日はゴハンを炊いてだしてくれたっけ。

どうみても残飯にしか見えないっす〜たらーっ(汗)

これはいわゆる、ライスサラダというやつなんでしょうか。

 salade de riz (サラド ドゥ り)・・ライスサラダ

そういえば、家庭料理の本で、見たことがあるような。

外国人って、おコメをとんでもない料理法で食べますよね(^^;
個人的には、どーしても受け入れられません。



お弁当? もちろん残さず食べましたよー。ドレッシングかけて。
でも、かなりつらかったのでもうカンベンしてください。
posted by queue at 17:46| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年09月02日

フランス語でゴキブリ・・・

昨日、仕事が終わってアパートに帰宅すると・・・

ヤツにばったり出くわしてしまいましたバッド(下向き矢印)





ご、ゴキブリだっつ!


え〜、緊急事態ではありますがフランス語でゴキブリもマスターして
おきましょう。



ゴキブリ・・・cafard(キャファーる)


いつかこの日が来るとは思っていましたが、
心の準備できてないし〜!!


にらみ合うこと数秒。


じりじりと洗剤を手に取ろうとした瞬間、
やつは ささーっつと冷蔵庫の裏に隠れてしまったのでした。
それっきり姿が見えないので、退治しようにもできません。



狭い部屋でゴキブリとふたりっきり・・・





狭い部屋でゴキブリとふたりっきり・・・







しばらく気が気ではなかったのですが

初めから見なかったことにしよう!

と、とりあえず忘れることにしました(^^;)


ウチには美味しいもん置いてないから
お願いだから静かに退去して欲しんですけど。
見なかったことにしてあげるから〜


ということで多分(願望)ゴキは速やかに出て行ったんだと
思います!

ホイホイ買ってこないとな〜。


▲TOPページへ
posted by queue at 12:02| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語の単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月28日

フランス語学校ラ・プロヴォンス

ラ・プロヴォンスは新宿御苑前、表参道、銀座にある話せるフランス語が学べ
るフランス語学校です。

フリータイムの予約制で無料体験随時受付中です!


■フランス語学校ラ・プロヴォンス

 
posted by queue at 21:37| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語リンク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月25日

フランスパン空輸大作戦

初めて訪れたパリ。


初めてフランスで食べたバゲットやクロワッサンは
今まで味わったことがないくらい美味しいものでした。


この美味しさを日本にいる家族にも教えてあげたい!!


そう思った当時の私は、お土産としてパンを日本に持ち帰ることに。

スーパーでサランラップを買い求め
バゲットとクロワッサンをぐるぐるに包んで機内に持ち込みました。

日本まで20時間くらいでしょうか。
パンをフランスから持ち帰るなんて、ちょっと難しいかなぁ・・

なんとなく自分でも無謀なことをしてるよなぁー、と思っていたので
日本につくまでパンが無事かどうか気が気ではありませんでした。


家に着くなり、かばんを開けてパンの状態をチェーツク!







パンたちは無残にもぺしゃんこにつぶれていました。(TT)

機内の気圧変化に耐えられなかったのかな?

パリでは健在だった、皮のパリパリ感も
日本で再現するのは無理でしたねぇ。。。残念!


今日のポイント

フランスパンをお土産にするのは、難しい。




美味しいパンを食べたい人は、フランスに行きましょう♪







銀行振込手数料【¥0】!《アクセストレード》

ウェブサイトで収入を得る!バリューコマースなら出来る!


▲TOPページへ
posted by queue at 07:47| Comment(0) | TrackBack(1) | フランス語日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月21日

フランス語ブログ デザインリニューアル!

最近あまりにも暑いので。。。
ブログのデザイン新しくしてみました。

ちょっと涼しげかな?と個人的には満足。

escargot(エスカルゴ)バージョンです。

エスカルゴといえばフランス料理。
ニンニクとハーブのきいたバターを詰めて、オーブンでアツアツに焼いたものが
有名です。

escargots à la bourguignonne (エスカルゴ アラ ブルギニョンヌ)
ブルゴーニュ風エスカルゴ

ブルゴーニュ地方はパリからTGV(フランスの新幹線)で1〜2時間ほど。
ワイン畑が広がり、美味しい料理がたくさん食べられるところです。

エスカルゴ、というと

”どうしてカタツムリなんか食べれるの〜!?”

と騒ぐ友人が周りには多いんです。

みんな、雨が降ると出てくる、あの、うにょーっとしたデンデンムシが
頭に浮かぶんでしょーか(^^;)

食べた感じは、貝とおんなじなんですよ。コリコリしてて。
アワビみたいと言ったら褒めすぎかな?!

まだ、食べたことのない人は、一度チャレンジしてみるといいですよ。
フランスで食べれば、日本より安いですしね!



そうそう、エスカルゴといえば!!!

cor.jpg

これを忘れてました〜♪

私の相棒、フレンチホルンです。
形がカタツムリににてますよね。

なので、ホルンは”かたつむり”とか”エスカルゴ”って
親しみを込めて呼ばれたりするんです。

以上、豆知識でした!





▲TOPページへ
posted by queue at 20:51| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月12日

ナスのグラタン

暑中お見舞い申し上げます晴れ

毎日暑いですね!

”暑いときには、暑い料理を食べて夏バテ防止”
ということで、一人暮らしクッキング。

今回は、茄子のグラタンです〜。

フランス語でナスは,

aubergine (オベるジンヌ)といいます。

なすのグラタンは、
aubergine gratinée (オベるジンヌ グらチネ)。

グラタンっていうと、ホワイトソースにマカロニの入ったものを
指すのかと思ってました。

が、つまりは、焼いて焦げ目をつけた料理ってことなんですよね〜
(常識?)

そうそう、”グラタンにする”っていう動詞もあるんです。

gratiner(グラチネー)

フランス料理用語ですね。

ナスのグラタン、我ながら合格点な味でしたるんるん
ちょっとひき肉使ってしまったので、ロハス的には失格〜

レパートリーがひとつ増えました(^^)
gratinee.jpg





▲TOPページへ



フランス語を身につけたい方へ!英語も一緒にマスターできる教材あります☆

posted by queue at 10:57| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語の単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月06日

行って来ました!情熱大陸ライブ2006

毎年この時期に行われる野外ライブ、
情熱大陸サマータイム ボナンザに今年も行って来ました。
(今年で3回目!)



・・(≧д≦)・・ あ、暑かったデス。

葉加瀬太郎を中心に、彼が声をかけたいろいろなジャンルの
ミュージシャンが次々と出演します。
知っているアーティストから知らなかった人まで、たっくさん!!

なかでも今年1番のお気に入りは、アンジェラ・アキさん。
ピアノの弾き語りです。




恥ずかしながら、このコンサートで彼女の名前も、歌も、
初めて聴きました。


クールな知的美人顔に黒ブチのメガネのギャップが印象的。
一度見たら忘れられません☆



彼女の、激しく、それでいてしっとりとした歌声に
魂を揺さぶられるような気がして
思わず涙ぐんでしまいました。ホント、よかったです〜




アンジェラ・アキさんのまぶしい笑顔と、情熱的で美しい歌声に
いっぺんでファンになりました。(^ー^)


来年も、頑張って情熱大陸ライブ行くぞ〜!



▲TOPページへ
posted by queue at 23:54| Comment(0) | TrackBack(0) | 徒然日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年08月03日

コントレックス?ヴォルビック?



コントレックス【Contrex】 1.5L×24本 (12本×2ケース)

梅雨がやっと明けましたね〜。
だんだん暑くなってきたけど、イマイチぱっとしない今年の夏。
先月のほうが蒸し暑くて不快指数は高かったな〜

くうの会社は女の子?ばっかりなので、会社でお取り寄せするひとが
多いです。お菓子とか。

もちろんミネラルウォーターも例外ではありません。
買ってくるの重いし、毎日飲むものだからってことで
箱買いするお姉さまもちらほら。

1日1本(1500ml)が彼女たちの消費量なんですが
いくらスーパーモデルが飲んでるからといって
そんなにお水飲めませんあせあせ(飛び散る汗)



コントレックスは数あるミネラルウォーターの中でも硬度が高く
その分カラダにいいんですねー

飲みなれていないと、ちょっと飲みにくいかもしれませんが
毎日飲んでいると、全然気にならないそうです。

あ、お茶とか沸かしたい場合はコントレックスは使わないでくださいね。
日本の軟水のほうが美味しくいただけます。



ハイセンスな高級ミネラルウォーターを扱ったオンラインショップ





▲TOPページへ
posted by queue at 23:21| Comment(0) | TrackBack(0) | 徒然日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月28日

フランス語で時計いろいろ

腕時計だと、une montre(ユヌ モントる)

壁掛け時計は、une pendule(ユヌ パンデュル)。



共に女性名詞です。

時間を表すheure(ウーる)も女性なので、時をあらわすフランス語は
女性形でばかりですね〜。そういう傾向なんでしょうか。


時間のたずね方は

Quelle heure est-il? (ケルーる エッチル?)ですが

Vous avez la montre?(ブ ザベ ラ モン〜トる?)時計持ってる?
っていう尋ね方もアリです。




○○年前、初めてパリを訪れた時に、ステキな男の子に
”Vous avez la montre?”って話し掛けられました。

一瞬分けわからなかったんだけど、あぁ、時計ね〜!ってとっさに
腕時計を見せてあげました。(我ながら優秀だったなァ・・)

他にいっぱいフランス人いるのに、よりによって怪しいアジア人をつかまえて
時間を尋ねるキミは一体〜?? 
私、フランス語分かんないかも知れないんですよ?!

彼をフランス人代表ととらえるのもどうかと思うんですが

・・・フランス人の考えてる事って、よく分からないよなー(^^;
って思っちゃいました。何も考えてないのかな?



ナンパとかでもなかったし、何も盗られたものもなかったんですよね〜
今思い出しても不思議な経験でした。

ブログのバックナンバーサイトのほうに、時計(pendule)をつけてみたので
ちらっとのぞいてみてくださいね。

↓ パリジェンヌブログ バックナンバー
http://3parisblog.seesaa.net/




▲TOPページへ
posted by queue at 09:57| Comment(0) | TrackBack(0) | フランス語日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。